Osnovni saobraćajni višejezični rečnik: Nemački, srpski, engleski i francuski
Termini iz oblasti saobraćaja, transporta, logistike, komunikacije i tehničkih nauka. Pomoćni udžbenik namenjen studentima Saobraćajnog fakulteta.
Reč autorki
Ova publikacija je namenjena prvenstveno studentima osnovnih akademskih studija na Saobraćajnom fakultetu Univerzi- teta u Beogradu. Sadrži ukupno oko 10.000 odrednica, po 2.500 za svaki od četiri jezika, raspoređenih u zasebne tomove. Naime, radi lakše upotrebe svaki deo počinje različitim jezikom kao uvodnim, a reči su svuda poređane abecedno. S obzirom na multidisciplinarnost studijskog programa saobraćaja, nastojale smo da uvrstimo osnovne pojmove iz oblasti koje se izučavaju na početnim ni voima prvog stepena obrazovanja na našem fakultetu. Takođe, imajući u vidu profesionalnu, inženjersku orijentaciju naših stude nata, želja nam je bila da se upoznaju i sa stručnim terminima sa kojima će se susretati u praksi. Pošto je višejezičnost neophodna kako na evropskom naučnom prostoru, tako i na tržištu rada, svaka odrednica je data paralelno sa ekvivalentima na sva četirijezika. Stoga se nadamo da će ovaj rečnik biti koristan ne samo našim akademcima, nego i stručnjacima različitih profila. U nastavku su objašnjene skraćenice korišćene za obeležavanje roda imenica u nemačkom ifrancuskom jeziku. Na kraju svakog dela data je i detaljna bibliografija.
Želimo posebno da zahvalimo Udruženju tarifera Srbije što nam je omogućilo da koristimo njihov Rečnik saobraćajnih termina (Beograd, 2012), bez kojeg ne bi bilo ni ove publikacije. Svesrdnu zahvalnost dugujemo prof. dr Ratku Šelmiću, prof. dr Dragoslavu Kuzmanoviću i prof. dr Branislavu Boškoviću, za njihov doprinos obogaćivanju slovnika na srpskom i engleskom jeziku. Konačno, isto toliko važno, hvala našim recenzentima na pomoći i podršci.
Beograd, maj 2017.
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:
Reč autorki
Ova publikacija je namenjena prvenstveno studentima osnovnih akademskih studija na Saobraćajnom fakultetu Univerzi- teta u Beogradu. Sadrži ukupno oko 10.000 odrednica, po 2.500 za svaki od četiri jezika, raspoređenih u zasebne tomove. Naime, radi lakše upotrebe svaki deo počinje različitim jezikom kao uvodnim, a reči su svuda poređane abecedno. S obzirom na multidisciplinarnost studijskog programa saobraćaja, nastojale smo da uvrstimo osnovne pojmove iz oblasti koje se izučavaju na početnim ni voima prvog stepena obrazovanja na našem fakultetu. Takođe, imajući u vidu profesionalnu, inženjersku orijentaciju naših stude nata, želja nam je bila da se upoznaju i sa stručnim terminima sa kojima će se susretati u praksi. Pošto je višejezičnost neophodna kako na evropskom naučnom prostoru, tako i na tržištu rada, svaka odrednica je data paralelno sa ekvivalentima na sva četirijezika. Stoga se nadamo da će ovaj rečnik biti koristan ne samo našim akademcima, nego i stručnjacima različitih profila. U nastavku su objašnjene skraćenice korišćene za obeležavanje roda imenica u nemačkom ifrancuskom jeziku. Na kraju svakog dela data je i detaljna bibliografija.
Želimo posebno da zahvalimo Udruženju tarifera Srbije što nam je omogućilo da koristimo njihov Rečnik saobraćajnih termina (Beograd, 2012), bez kojeg ne bi bilo ni ove publikacije. Svesrdnu zahvalnost dugujemo prof. dr Ratku Šelmiću, prof. dr Dragoslavu Kuzmanoviću i prof. dr Branislavu Boškoviću, za njihov doprinos obogaćivanju slovnika na srpskom i engleskom jeziku. Konačno, isto toliko važno, hvala našim recenzentima na pomoći i podršci.
Beograd, maj 2017.
Br.strana: 163
Povez: meki povez
God.izdanja: 2017.
Izdavač: Saobraćajni fakultet
ISBN: 9788673953823