Duh izlazi
Radnja romana počinje uoči predsjedničkih izbora 2004. godine. Jednom natrag u New Yorku Zuckerman ponovno osjeti privlačnost Manhattana i prilično brzopleto dogovori s mladim bračnim parom Jamie i Billy da će na neko vrijeme zamijeniti svoju kuću u ruralnom djelu Massachusettsa za njihov stan u gradu.
Međutim, stvari nikad ne teku glatko i jednostavno. Zuckerman osjeti snažnu tjelesnu privlačnost prema četrdeset godina mlađoj Jamie i počinje potajice maštati o njoj. U romanu se pojavljuje i lik iz prvog nastavka o Zuckermanu Unajmljenog pisca - Amy Bellette. Prije pedeset godina ljepotica i ljubavnica njegovog književnog idola, po povratku ju sreće kao staricu koju razara smrtonosna bolest. Na neki bi se način moglo reći da je Duh izlazi roman o tome kako je to biti u osmom desetljeću životne dobi. Roth kojem su i samom sedamdeset i četiri godine prikazuje Zuckeremana kao pisca koji više nije toliko siguran u svoj talent. Ne umire, ne još, ali polako odlazi, napušta ga pamćenje i sve češće mora posezati za šalabahterom u kojem su zapisani podsjetnici osnovnih svakodnevnih stvari koje mora učiniti.
Autor Philip Roth, kojem je inače ovo dvadeset i osmi roman, kaže da je time okončan ciklus o Zuckermanu. Priča ima logičan kraj. Govori o njegovom kraju, ili barem nagovještaju kraja. U moja tri posljednja romana o Zuckermanu on sebe ne postavlja kao junaka. On je uglavnom pripovjedač, on uobličuje radnju a njegova životna priča ni na koji način nije središnja za roman. A sad kad sam došao do kraja morao sam od njegova života učiniti opet središnji dio, izvući ga iz sjene i preispitati kakav bi bio starački život ovog junaka. Kad sam počeo pisati roman nisam otpočetka znao da je to kraj. Međutim, kako sam odmicao, shvatio sam je je to to. I posljednje rečenice romana jasno na to upućuju.
Naslov romana Duh izlazi jasno aludira na didaskalije u Shakespearovom Hamletu u kojima se glumcu koji igra duh Hamletova oca daju upute da napusti pozornicu. Isto tako ukazuje na prvi roman iz sage o Zuckermanu u čijem se naslovu također nalazi riječ duh odnosno ghost. Engleski naslov romana je Ghost Writer, u slobodnom prijevodu Unajmljeni pisac. U jednoj točki romana Zuckerman vodi razgovor s Amy Bellette koja mu kaže Ljudi koji čitaju i pišu, mi smo gotovi, mi smo duhovi koji svjedoče kraju književnog doba. Najnoviji roman Philipa Rotha Duh izlazi objavila je izdavačka kuća Houghton Mifflin iz New Yorka.
Ovaj naslov je trenutno RASPRODAT
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:
Međutim, stvari nikad ne teku glatko i jednostavno. Zuckerman osjeti snažnu tjelesnu privlačnost prema četrdeset godina mlađoj Jamie i počinje potajice maštati o njoj. U romanu se pojavljuje i lik iz prvog nastavka o Zuckermanu Unajmljenog pisca - Amy Bellette. Prije pedeset godina ljepotica i ljubavnica njegovog književnog idola, po povratku ju sreće kao staricu koju razara smrtonosna bolest. Na neki bi se način moglo reći da je Duh izlazi roman o tome kako je to biti u osmom desetljeću životne dobi. Roth kojem su i samom sedamdeset i četiri godine prikazuje Zuckeremana kao pisca koji više nije toliko siguran u svoj talent. Ne umire, ne još, ali polako odlazi, napušta ga pamćenje i sve češće mora posezati za šalabahterom u kojem su zapisani podsjetnici osnovnih svakodnevnih stvari koje mora učiniti.
Autor Philip Roth, kojem je inače ovo dvadeset i osmi roman, kaže da je time okončan ciklus o Zuckermanu. Priča ima logičan kraj. Govori o njegovom kraju, ili barem nagovještaju kraja. U moja tri posljednja romana o Zuckermanu on sebe ne postavlja kao junaka. On je uglavnom pripovjedač, on uobličuje radnju a njegova životna priča ni na koji način nije središnja za roman. A sad kad sam došao do kraja morao sam od njegova života učiniti opet središnji dio, izvući ga iz sjene i preispitati kakav bi bio starački život ovog junaka. Kad sam počeo pisati roman nisam otpočetka znao da je to kraj. Međutim, kako sam odmicao, shvatio sam je je to to. I posljednje rečenice romana jasno na to upućuju.
Naslov romana Duh izlazi jasno aludira na didaskalije u Shakespearovom Hamletu u kojima se glumcu koji igra duh Hamletova oca daju upute da napusti pozornicu. Isto tako ukazuje na prvi roman iz sage o Zuckermanu u čijem se naslovu također nalazi riječ duh odnosno ghost. Engleski naslov romana je Ghost Writer, u slobodnom prijevodu Unajmljeni pisac. U jednoj točki romana Zuckerman vodi razgovor s Amy Bellette koja mu kaže Ljudi koji čitaju i pišu, mi smo gotovi, mi smo duhovi koji svjedoče kraju književnog doba. Najnoviji roman Philipa Rotha Duh izlazi objavila je izdavačka kuća Houghton Mifflin iz New Yorka.
Br.strana: 275
Povez: meki
God.izdanja: 2010.
Izdavač: Buybook
Zemlja porekla: Bosna i Hercegovina
ISBN: 978-9958-30-094-3