Jezik naš nasušni,gramatika i nadgramatika-dela Stanislava Vinavera
zdanja poput Dela Stanislava Vinavera, spadaju u ona kojima jedna izdavačka kuća( u ovom slučaju su to Zavod za udžbenike i Službeni glasnik), sebe stavlja na najvišu i centralnu poziciju u kulturi jednog naroda. Ova Dela, u deset tomova, najpre potvrđuju i sistematski obrazlažu poznatu ocenu o Vinaveru, kao paradigmatičnom piscu srpske modernističke poetike, kao čudesnoj stvaralačkoj pojavi srpske avangarde, i pravom jezičkom magu i čudotvorcu, onome koji je u svoju kulturu i jezik preneo najvrednije iz duha evropske modernističke tradicije.
Dela Stanislava Vinavera prikazuju kao esejistu, kritičara (književnog, muzičkog, pozorišnog, likovnog, filmskog itd), pesnika, parodičara, polemičara, pripovedača i putopisca, novinara i reportera, književnog istoričara, znamenitog prevodioca s francuskog, nemačkog, engleskog, ruskog, španskog, poljskog i italijanskog jezika. To i takvo Vinaverovo delo kao da je nastalo u posvećenosti beskonačnoj katedrali pesništva.U prvom tomu, nakon teksta Radomira Konstantinovića, pod naslovom: Vinaverova minđuša, predstavljeni su rani Vinaverovi radovi, poezija, kritika i kraći eseji, priče i misli, nastali u periodu od 1908. do 1918. godine.
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:
Dela Stanislava Vinavera prikazuju kao esejistu, kritičara (književnog, muzičkog, pozorišnog, likovnog, filmskog itd), pesnika, parodičara, polemičara, pripovedača i putopisca, novinara i reportera, književnog istoričara, znamenitog prevodioca s francuskog, nemačkog, engleskog, ruskog, španskog, poljskog i italijanskog jezika. To i takvo Vinaverovo delo kao da je nastalo u posvećenosti beskonačnoj katedrali pesništva.U prvom tomu, nakon teksta Radomira Konstantinovića, pod naslovom: Vinaverova minđuša, predstavljeni su rani Vinaverovi radovi, poezija, kritika i kraći eseji, priče i misli, nastali u periodu od 1908. do 1918. godine.