• Srbija
  • English
  • +381 (0)11 3463 072
  • +381 (0)60 3463 072
  • Maturant Gerber
    Maturant Gerber

    Maturant Gerber

    Reč izdavača:

    ’’Prije desetak godina u prostorijama DHK održana je dobro posjećena tribina o zastarijevanju prijevoda. Tom prigodom, u raspravi koja se razvila, književni prevoditelji prilično su se polarizirali u one koji su ustrajali na tome da dobar prijevod ne može zastarjeti i one koji su ukazivali na to da se bez obzira na intrinzičnu kvalitetu prijevoda mijenjaju jezik, vanjske okolnosti, nakladnički pristup, filološka načela itd., pa se često i načelno dobrome prijevodu dogodi da postane zastarjelim. Začudo ili nažalost, tada se nitko nije sjetio ove knjige, koju je nakladnička kuća „Minerva“ vrlo ažurno prevela i objavila 1932., dvije godina nakon što se pojavila na njemačkome govornom području. Naslov knjige glasio je ’’Učenik Gerber je svršio’’ i predstavljao je ekvivalent naslovu ’’Der Schüler Gerber hat absolviert’’. I u izvorniku je nakladnička kuća „Zsolnay“ taj naslov poslije skratila u ’’Der Schüler Gerber’’ i redigirala knjigu.

    Friedrich Torberg, naime, jedan je od onih sretnika kojima se proslavi prvijenac. Ta je kategorija dakako upitna, jer različita stvar je prvijenac nekome tko se dotad uopće nije bavio pisanjem i nekome tko radi kao novinar, piše prikaze i kritike tuđih tekstova i objavljuje kratke priče. Friedrich Torberg, čije je umjetničko prezime komprimirano od njegova izvornog prezimena Kantor-Berg, pripada ovoj drugoj kategoriji kod koje kultiviranost i izbrušenost izraza, kao i poznavanje književnih strategija, ne začuđuje. Sadržajno blizak izazovima današnjega svijeta kojim vladaju stres i zahtjev za uspjehom – maturant Gerber nađe se stiješnjen očevim zahtjevima, sukobom s okrutnim i nemilosrdnim profesorom matematike koji u rukama drži njegovu sudbinu i nesretnom ljubavlju – ovaj roman, napisan u zlokobnom ozračju nadolazeće nacističke diktature (utjelovljene u liku profesora Kupfera), jezikom bliskim Musilu, Dodereru i drugim bečkim autorima toga vremena, predstavlja vrijedno književno djelo i u novom, suvremenom prijevodu Andyja Jelčića, pod novim nazivom ’’Maturant Gerber’’ sigurno će još jednom pronaći put do čitatelja kao što je to bio slučaj i tridesetih godina dok ga nacisti nisu bili stavili na popis tzv. „izopačene“, entartet, književnosti.’’

    Vise detalja
    Šifra: 187891
    4.011 din

    potrebna količina:


    dostavadostava i poŠtarina

    nacin placanjanaČin plaĆanja

    Opcije plaćanje za kupce iz Srbije:

    - putem uplatnice na šalteru pošte ili banke
    - pouzećem prilikom isporuke knjiga
    - internet karticama Visa,Maestro i Mastercard

    Opcije plaćanje za kupce iz inostranstva:

    - pouzećem za kupce iz BIH i Crne Gore
    - putem PayPal sistema
    - internet karticama Visa, Maestro i MasterCard

    postavi pitanjepostavite pitanje

    OPIS KNJIGE
    Reč izdavača:

    ’’Prije desetak godina u prostorijama DHK održana je dobro posjećena tribina o zastarijevanju prijevoda. Tom prigodom, u raspravi koja se razvila, književni prevoditelji prilično su se polarizirali u one koji su ustrajali na tome da dobar prijevod ne može zastarjeti i one koji su ukazivali na to da se bez obzira na intrinzičnu kvalitetu prijevoda mijenjaju jezik, vanjske okolnosti, nakladnički pristup, filološka načela itd., pa se često i načelno dobrome prijevodu dogodi da postane zastarjelim. Začudo ili nažalost, tada se nitko nije sjetio ove knjige, koju je nakladnička kuća „Minerva“ vrlo ažurno prevela i objavila 1932., dvije godina nakon što se pojavila na njemačkome govornom području. Naslov knjige glasio je ’’Učenik Gerber je svršio’’ i predstavljao je ekvivalent naslovu ’’Der Schüler Gerber hat absolviert’’. I u izvorniku je nakladnička kuća „Zsolnay“ taj naslov poslije skratila u ’’Der Schüler Gerber’’ i redigirala knjigu.

    Friedrich Torberg, naime, jedan je od onih sretnika kojima se proslavi prvijenac. Ta je kategorija dakako upitna, jer različita stvar je prvijenac nekome tko se dotad uopće nije bavio pisanjem i nekome tko radi kao novinar, piše prikaze i kritike tuđih tekstova i objavljuje kratke priče. Friedrich Torberg, čije je umjetničko prezime komprimirano od njegova izvornog prezimena Kantor-Berg, pripada ovoj drugoj kategoriji kod koje kultiviranost i izbrušenost izraza, kao i poznavanje književnih strategija, ne začuđuje. Sadržajno blizak izazovima današnjega svijeta kojim vladaju stres i zahtjev za uspjehom – maturant Gerber nađe se stiješnjen očevim zahtjevima, sukobom s okrutnim i nemilosrdnim profesorom matematike koji u rukama drži njegovu sudbinu i nesretnom ljubavlju – ovaj roman, napisan u zlokobnom ozračju nadolazeće nacističke diktature (utjelovljene u liku profesora Kupfera), jezikom bliskim Musilu, Dodereru i drugim bečkim autorima toga vremena, predstavlja vrijedno književno djelo i u novom, suvremenom prijevodu Andyja Jelčića, pod novim nazivom ’’Maturant Gerber’’ sigurno će još jednom pronaći put do čitatelja kao što je to bio slučaj i tridesetih godina dok ga nacisti nisu bili stavili na popis tzv. „izopačene“, entartet, književnosti.’’

    Br.strana: 291

    Povez: Tvrdi povez

    God.izdanja: 2020.

    Izdavač: LEYKAM INTERNATIONAL D.O.O., ZAGREB

    Zemlja porekla: Hrvatska

    ISBN: 978-953-340-099-0

    Dostupnost: Isporuka za dve do tri nedelje
    Komentari čitalaca

  • Napišite recenziju za ovu knjigu i uz malo sreće osvojite
    vaučer za kupovinu od 2000 dinara!

    KorisnaKnjiga.com koristi cookije kako bi prilagodila sajt korisniku i analizirala prikazani sadžaj.
    Podaci o identitetu korisnika se ne prikupljaju, već samo informacije o posećenosti koje dalje naši partneri obrađuju. Više informacija.