• Srbija
  • English
  • +381 (0)11 3463 072
  • +381 (0)60 3463 072
  • Osman
    Osman

    Osman

    Reč izdavača :

    Povodom 175. godišnjice osnutka, otisnula je Matica hrvatska prigodno, djelomice novo a djelomice ponovljeno izdanje Gundulićeva ’’Osmana’’ iz 1844., prve knjige objavljene u Matičinoj nakladi.

    Brižno i kritički priređen prema dostupnim rukopisima i dubrovačkome tiskopisu iz 1826., dopunjen kongenijalnim pjevanjima Ivana Mažuranića, Matičin se ’’Osman’’ ‒ premda objavljen u složenoj političkoj, organizacijskoj i financijskoj situaciji ‒ pojavio kao temeljno djelo preporodne kulture i integracijskih nastojanja osviještene hrvatske inteligencije, djelo koje je moglo »po(d)nijeti i ideološke i estetske zahtjeve vremena« (L. Plejić Poje), djelo koje je postalo uzornim nakladničkim primjerkom prema kojemu su i desetljećima kasnije urednici i priređivači pripremali djela hrvatskih književnih klasika za tisak.

    Iako nedovršen za autorova života, Gundulićev ’’Osman’’ »drži se vrhunskim ostvarenjem kako pjesnika tako i cjelokupne starije hrvatske književnosti, premda u povijesti književnosti postoje različita stajališta o njegovoj cjelovitosti i osobinama književnog izraza. Načelni mu je poetski uzor Tassov ’’Oslobođeni Jerzualem’’, no tematika i kompozicija oba djela posve su različite: ’’Osman’’ opisuje kraj vladavine turskog sultana Osmana II. i njegov poraz u sukobu s Poljacima, a složena kompozicija upućuje kako na povijesne tako i na alegorijske i eshatološke razine razumijevanja« (Milivoj Solar).

    Tekst Gundulićeva ’’Osmana’’ prenesen je u cijelosti iz Matičina prvog izdanja, onako kako su ga za tisak priredili Vjekoslav Babukić, braća Antun i Ivan Mažuranić te Ivan Kukuljević Sakcinski. U odnosu na izvorno izdanje, u ovome prigodnom izdanju izostavljen je hrvatsko-njemačko-talijanski rječnik (’’Osmana Gundulićeva Riečnik’’) sastavljen za tadašnje kulturne, jezične i čitateljske prilike, a umjesto njega priređeni su ’’Rječnik’’ i ’’Tumač imena i izraza’’ (sastavila redaktorica izdanja Dražana Radman) kao pripomoć današnjemu čitatelju da što bolje razumije Gundulića i njegovo djelo. Izdanje je opremljeno i pretiskom prvih izvještaja o Matičinu radu za 1842. i 1843., izvještaja u kojima su, među ostalim, otisnuta imena prvih Matičinih članova i dobrotvora..

    Vise detalja
    Šifra: 150767
    5.288 din

    potrebna količina:


    dostavadostava i poŠtarina

    nacin placanjanaČin plaĆanja

    Opcije plaćanje za kupce iz Srbije:

    - putem uplatnice na šalteru pošte ili banke
    - pouzećem prilikom isporuke knjiga
    - internet karticama Visa,Maestro i Mastercard

    Opcije plaćanje za kupce iz inostranstva:

    - putem PayPal sistema
    - internet karticama Visa, Maestro i MasterCard
    - uplatom na devizni račun (wire transfer)
    - putem Western Uniona

    postavi pitanjepostavite pitanje

    OPIS KNJIGE
    Reč izdavača :

    Povodom 175. godišnjice osnutka, otisnula je Matica hrvatska prigodno, djelomice novo a djelomice ponovljeno izdanje Gundulićeva ’’Osmana’’ iz 1844., prve knjige objavljene u Matičinoj nakladi.

    Brižno i kritički priređen prema dostupnim rukopisima i dubrovačkome tiskopisu iz 1826., dopunjen kongenijalnim pjevanjima Ivana Mažuranića, Matičin se ’’Osman’’ ‒ premda objavljen u složenoj političkoj, organizacijskoj i financijskoj situaciji ‒ pojavio kao temeljno djelo preporodne kulture i integracijskih nastojanja osviještene hrvatske inteligencije, djelo koje je moglo »po(d)nijeti i ideološke i estetske zahtjeve vremena« (L. Plejić Poje), djelo koje je postalo uzornim nakladničkim primjerkom prema kojemu su i desetljećima kasnije urednici i priređivači pripremali djela hrvatskih književnih klasika za tisak.

    Iako nedovršen za autorova života, Gundulićev ’’Osman’’ »drži se vrhunskim ostvarenjem kako pjesnika tako i cjelokupne starije hrvatske književnosti, premda u povijesti književnosti postoje različita stajališta o njegovoj cjelovitosti i osobinama književnog izraza. Načelni mu je poetski uzor Tassov ’’Oslobođeni Jerzualem’’, no tematika i kompozicija oba djela posve su različite: ’’Osman’’ opisuje kraj vladavine turskog sultana Osmana II. i njegov poraz u sukobu s Poljacima, a složena kompozicija upućuje kako na povijesne tako i na alegorijske i eshatološke razine razumijevanja« (Milivoj Solar).

    Tekst Gundulićeva ’’Osmana’’ prenesen je u cijelosti iz Matičina prvog izdanja, onako kako su ga za tisak priredili Vjekoslav Babukić, braća Antun i Ivan Mažuranić te Ivan Kukuljević Sakcinski. U odnosu na izvorno izdanje, u ovome prigodnom izdanju izostavljen je hrvatsko-njemačko-talijanski rječnik (’’Osmana Gundulićeva Riečnik’’) sastavljen za tadašnje kulturne, jezične i čitateljske prilike, a umjesto njega priređeni su ’’Rječnik’’ i ’’Tumač imena i izraza’’ (sastavila redaktorica izdanja Dražana Radman) kao pripomoć današnjemu čitatelju da što bolje razumije Gundulića i njegovo djelo. Izdanje je opremljeno i pretiskom prvih izvještaja o Matičinu radu za 1842. i 1843., izvještaja u kojima su, među ostalim, otisnuta imena prvih Matičinih članova i dobrotvora..

    Povez: Tvrdi povez

    God.izdanja: 2017.

    Izdavač: Matica hrvatska

    Zemlja porekla: Hrvatska

    ISBN: 978-953-341-093-7

    Dostupnost: isporuka za 3 do 4 nedelje
    Komentari čitalaca

  • Napišite recenziju za ovu knjigu i uz malo sreće osvojite
    vaučer za kupovinu od 2000 dinara!

    KorisnaKnjiga.com koristi cookije kako bi prilagodila sajt korisniku i analizirala prikazani sadžaj.
    Podaci o identitetu korisnika se ne prikupljaju, već samo informacije o posećenosti koje dalje naši partneri obrađuju. Više informacija.