• Srbija
  • English
  • +381 (0)11 3463 072
  • +381 (0)60 3463 072
  • Zagramer - Agramerski rječnik - Njemačke posuđenice u zagrebačkom govoru
    Zagramer - Agramerski rječnik - Njemačke posuđenice u zagrebačkom govoru

    Zagramer - Agramerski rječnik - Njemačke posuđenice u zagrebačkom govoru

    Iz recenzija :

    ’’Zagramer je rječnik koji donosi oko 6000 germanizama, koji su se upotrebljavali nekad, a veći dio koristi se i danas. Rječnik je koncipiran i metodološki razrađen prema suvremenim filološkim standardima i pravilima, uz preporuke stručnih redaktora i recenzenata. Sadrži dvojezični predgovor, popis kratica, germanskih imena i objašnjenja njihovih značenja, popis korištene literature, bilješku o autoru, te odabrane izvatke iz stručnih recenzija.

    Filološki rad gospodina T.O.Benkovića vrlo je pomno sačinjen rječnik, koji ima, bez pretjerivanja, golemu kulturno povijesnu vrijednost. Napravljen je na uzornom znanstvenom nivou, sadrži mnoštvo i manje poznatih podataka, na svim razinama pouzdane informacije, pa se može, zbog naše kulturne povijesti, čitati i kao štivo koje ima i beletristički naboj. Zagramer nije samo za ‘Agramere’, nego i za svakoga koji prepoznaje jezik u povijesti i povijest u jeziku.’’

    – Akademik Viktor Žmegač

    ’’Zagramer je veliko i impresivno djelo koje znalački i sjajno popunjava prazninu između starih Agramera i novog naraštaja Zagrepčanaca. Bez poznavanja upravo ovog rječnika nemoguće je pratiti povijest, a pogotovo kulturnu povijest Zagreba. Stoga rječnik svojim stručnim i znanstvenim pristupom danas oživljava duh grada koji se posve izgubio posljednjih godina, što će on obilato nadoknaditi.’’

    – Vladimir Kranjčević

    ’’Germanizmi i njihov nesaglediv utjecaj na govor u Zagrebu izvor je trajnog istraživačkog interesa. S jedne strane prihvat germanizama u zagrebačkom govoru ima svoju lingvistčku komponentu koja pokazuje na koje se sve načine, kojim glasovnim pomacima i ostalim lingvističkim mehanizmima mijenjao svakodnevni govor građana Zagreba, a s druge pruža uvid u kulturu svakodnevice i uporabe jezika što germanizme čini substratom i dobrim izvorom za proučavanje male povijesti. Ovaj rječnik iznimno je važan kao prvi referentni rad pomoću kojeg se omogućava ozbiljan istraživački zahvat u razumijevanje uloge koju je Austrija i Njemačka odigrala u konstrukciji identita u velikom dijelu Hrvatske, pa na kraju krajeva i u njenoj političkoj povijesti.’’

    – Tomislav Pletenac

    Vise detalja
    Šifra: 132379
    5.258 din

    potrebna količina:


    dostavadostava i poŠtarina

    nacin placanjanaČin plaĆanja

    Opcije plaćanje za kupce iz Srbije:

    - putem uplatnice na šalteru pošte ili banke
    - pouzećem prilikom isporuke knjiga
    - internet karticama Visa,Maestro i Mastercard

    Opcije plaćanje za kupce iz inostranstva:

    - putem PayPal sistema
    - internet karticama Visa, Maestro i MasterCard
    - uplatom na devizni račun (wire transfer)
    - putem Western Uniona

    postavi pitanjepostavite pitanje

    OPIS KNJIGE
    Iz recenzija :

    ’’Zagramer je rječnik koji donosi oko 6000 germanizama, koji su se upotrebljavali nekad, a veći dio koristi se i danas. Rječnik je koncipiran i metodološki razrađen prema suvremenim filološkim standardima i pravilima, uz preporuke stručnih redaktora i recenzenata. Sadrži dvojezični predgovor, popis kratica, germanskih imena i objašnjenja njihovih značenja, popis korištene literature, bilješku o autoru, te odabrane izvatke iz stručnih recenzija.

    Filološki rad gospodina T.O.Benkovića vrlo je pomno sačinjen rječnik, koji ima, bez pretjerivanja, golemu kulturno povijesnu vrijednost. Napravljen je na uzornom znanstvenom nivou, sadrži mnoštvo i manje poznatih podataka, na svim razinama pouzdane informacije, pa se može, zbog naše kulturne povijesti, čitati i kao štivo koje ima i beletristički naboj. Zagramer nije samo za ‘Agramere’, nego i za svakoga koji prepoznaje jezik u povijesti i povijest u jeziku.’’

    – Akademik Viktor Žmegač

    ’’Zagramer je veliko i impresivno djelo koje znalački i sjajno popunjava prazninu između starih Agramera i novog naraštaja Zagrepčanaca. Bez poznavanja upravo ovog rječnika nemoguće je pratiti povijest, a pogotovo kulturnu povijest Zagreba. Stoga rječnik svojim stručnim i znanstvenim pristupom danas oživljava duh grada koji se posve izgubio posljednjih godina, što će on obilato nadoknaditi.’’

    – Vladimir Kranjčević

    ’’Germanizmi i njihov nesaglediv utjecaj na govor u Zagrebu izvor je trajnog istraživačkog interesa. S jedne strane prihvat germanizama u zagrebačkom govoru ima svoju lingvistčku komponentu koja pokazuje na koje se sve načine, kojim glasovnim pomacima i ostalim lingvističkim mehanizmima mijenjao svakodnevni govor građana Zagreba, a s druge pruža uvid u kulturu svakodnevice i uporabe jezika što germanizme čini substratom i dobrim izvorom za proučavanje male povijesti. Ovaj rječnik iznimno je važan kao prvi referentni rad pomoću kojeg se omogućava ozbiljan istraživački zahvat u razumijevanje uloge koju je Austrija i Njemačka odigrala u konstrukciji identita u velikom dijelu Hrvatske, pa na kraju krajeva i u njenoj političkoj povijesti.’’

    – Tomislav Pletenac

    Br.strana: 374

    Povez: Meki povez

    God.izdanja: 2017.

    Izdavač: Jesenski I Turk

    Zemlja porekla: Hrvatska

    ISBN: 978-953-222-742-0

    Dostupnost: isporuka za 3 do 4 nedelje
    Komentari čitalaca

  • Napišite recenziju za ovu knjigu i uz malo sreće osvojite
    vaučer za kupovinu od 2000 dinara!

    KorisnaKnjiga.com koristi cookije kako bi prilagodila sajt korisniku i analizirala prikazani sadžaj.
    Podaci o identitetu korisnika se ne prikupljaju, već samo informacije o posećenosti koje dalje naši partneri obrađuju. Više informacija.