Svetske priče za decu
Pripovetke svetskih pisaca za decu prevode se na srpski jezik i štampaju više od jednog veka.
Dragan Lakićević, književnik, urednik Srpske književne zadruge, iskusni istraživač književne baštine, temeljno je i dugotrajno proučavao književnost za decu – pa i prevode pripovedaka na srpski jezik. O tome svedoči ovaj obimni, složeni i dragoceni izbor. Njegova Antologija predstavlja ozbiljan i sveobuhvatan projekat: izbor priča, pisaca, prevoda. Pisci ovih priča su iz raznih jezika, kultura, religija, epoha. Preovlađuju autori i postupci iz 19. i 20. veka, među kojima su klasici i za decu i za odrsle. Među autorima ovih priča nalaze se i neki manje poznati ili sasvim nepoznati pisci, kao uostalom i prevodioci, i u tome je otkrivalački udeo ove antologije.
Kupci koji su kupili ovu knjigu kupili su i:
Dragan Lakićević, književnik, urednik Srpske književne zadruge, iskusni istraživač književne baštine, temeljno je i dugotrajno proučavao književnost za decu – pa i prevode pripovedaka na srpski jezik. O tome svedoči ovaj obimni, složeni i dragoceni izbor. Njegova Antologija predstavlja ozbiljan i sveobuhvatan projekat: izbor priča, pisaca, prevoda. Pisci ovih priča su iz raznih jezika, kultura, religija, epoha. Preovlađuju autori i postupci iz 19. i 20. veka, među kojima su klasici i za decu i za odrsle. Među autorima ovih priča nalaze se i neki manje poznati ili sasvim nepoznati pisci, kao uostalom i prevodioci, i u tome je otkrivalački udeo ove antologije.