• Srbija
  • English
  • +381 (0)11 3463 072
  • +381 (0)60 3463 072
  • Istorija ruskog književnog jezika (crkvenoslovensko-ruska preplitanja)
    Istorija ruskog književnog jezika (crkvenoslovensko-ruska preplitanja)

    Istorija ruskog književnog jezika (crkvenoslovensko-ruska preplitanja)

    Reč autora :

    ’’Ruski jezik predaje se na srpskim univerzitetima još od 1863. godine, kada je pri Velikoj školi u Beogradu organizovan prvi visokoškolski kurs pod rukovodstvom Alimpija Vasiljevića, znamenitog srpskog filosofa i potonjeg poslanika Kneževine Srbije u Petrogradu. Od 1877. godine, zaslugom Platona Kulakovskog, otvara se Katedra za ruski jezik i književnost, koja se svrstava u red najstarijih i najuglednijih svetskih rusističkih centara. Najveći uspon predavanje ruskog jezika na visokoškolskom nivou doživeće zahvaljujući plodnoj delatnosti Radovana Košutića (predavao je ruski i poljski jezik na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Beogradu od 1895. do 1941), koji je za zasluge na polju rusistike bio primljen u članstvo Akademije nauka Sovjetskog Saveza.
    Tokom stopedesetogodišnje istorije izučavanja ruskog jezika na univerzitetima sa srpskog jezičkog područja (Beograd, Novi Sad, Nikšić, Kosovska Mitrovica, Niš, Istočno Sarajevo, Banjaluka), pažnja je poklanjana u prvom redu savremenim aspektima njegove strukture i funkcionisanja, ali je u svim studijskim programima, kao neizostavna komponenta formiranja profesionalne kompetencije rusista, bila zastupljena i istorija ruskog jezika, pri čemu udžbenika saobraženih potrebama studenata čiji je maternji jezik srpski do sada, izuzev Istorijske fonetike ruskog jezika Malika Mulića (Sarajevo, 1988), do sada nije bilo. Potreba za kompleksnim i sistematskim pregledom istorije ruskog književnog jezika u njegovim vekovnim preplitanjima sa crkvenoslovenskim i doticajima sa srpskim jezikom, koji bi se temeljio na modernim lingvističkim i kulturološkim paradigmama i rezultatima novijih istraživanja ove problematike, podstakla nas je na pisanje ove knjige, koja može poslužiti ne samo kao literatura za osnovne i master studije ruskog jezika, književnosti i kulture na srpskim univerzitetima, nego i kao koristan orijentir svima koji se interesuju za kulturološki i lingvistički relevantnu problematiku istorije ruskog književnog jezika u njegovim doticajima i vezama sa crkvenoslovenskim i srpskim književnim jezikom od najranijih perioda njegovog konstituisanja do danas.’’

    Vise detalja
    Šifra: 141444
    1.100 din

    potrebna količina:


    dostavadostava i poŠtarina

    nacin placanjanaČin plaĆanja

    Opcije plaćanje za kupce iz Srbije:

    - putem uplatnice na šalteru pošte ili banke
    - pouzećem prilikom isporuke knjiga
    - internet karticama Visa,Maestro i Mastercard

    Opcije plaćanje za kupce iz inostranstva:

    - putem PayPal sistema
    - internet karticama Visa, Maestro i MasterCard
    - uplatom na devizni račun (wire transfer)
    - putem Western Uniona

    postavi pitanjepostavite pitanje

    OPIS KNJIGE
    Reč autora :

    ’’Ruski jezik predaje se na srpskim univerzitetima još od 1863. godine, kada je pri Velikoj školi u Beogradu organizovan prvi visokoškolski kurs pod rukovodstvom Alimpija Vasiljevića, znamenitog srpskog filosofa i potonjeg poslanika Kneževine Srbije u Petrogradu. Od 1877. godine, zaslugom Platona Kulakovskog, otvara se Katedra za ruski jezik i književnost, koja se svrstava u red najstarijih i najuglednijih svetskih rusističkih centara. Najveći uspon predavanje ruskog jezika na visokoškolskom nivou doživeće zahvaljujući plodnoj delatnosti Radovana Košutića (predavao je ruski i poljski jezik na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Beogradu od 1895. do 1941), koji je za zasluge na polju rusistike bio primljen u članstvo Akademije nauka Sovjetskog Saveza.
    Tokom stopedesetogodišnje istorije izučavanja ruskog jezika na univerzitetima sa srpskog jezičkog područja (Beograd, Novi Sad, Nikšić, Kosovska Mitrovica, Niš, Istočno Sarajevo, Banjaluka), pažnja je poklanjana u prvom redu savremenim aspektima njegove strukture i funkcionisanja, ali je u svim studijskim programima, kao neizostavna komponenta formiranja profesionalne kompetencije rusista, bila zastupljena i istorija ruskog jezika, pri čemu udžbenika saobraženih potrebama studenata čiji je maternji jezik srpski do sada, izuzev Istorijske fonetike ruskog jezika Malika Mulića (Sarajevo, 1988), do sada nije bilo. Potreba za kompleksnim i sistematskim pregledom istorije ruskog književnog jezika u njegovim vekovnim preplitanjima sa crkvenoslovenskim i doticajima sa srpskim jezikom, koji bi se temeljio na modernim lingvističkim i kulturološkim paradigmama i rezultatima novijih istraživanja ove problematike, podstakla nas je na pisanje ove knjige, koja može poslužiti ne samo kao literatura za osnovne i master studije ruskog jezika, književnosti i kulture na srpskim univerzitetima, nego i kao koristan orijentir svima koji se interesuju za kulturološki i lingvistički relevantnu problematiku istorije ruskog književnog jezika u njegovim doticajima i vezama sa crkvenoslovenskim i srpskim književnim jezikom od najranijih perioda njegovog konstituisanja do danas.’’

    Br.strana: 216

    Povez: Broš

    God.izdanja: 2016.

    Izdavač: Jasen

    Komentari čitalaca

  • Napišite recenziju za ovu knjigu i uz malo sreće osvojite
    vaučer za kupovinu od 2000 dinara!

    KorisnaKnjiga.com koristi cookije kako bi prilagodila sajt korisniku i analizirala prikazani sadžaj.
    Podaci o identitetu korisnika se ne prikupljaju, već samo informacije o posećenosti koje dalje naši partneri obrađuju. Više informacija.